
Estimări și așteptări
Numărul 11, 28 martie - 3 aprilie 2017 » La început a fost cuvântul...
Într-o dezbatere televizată, unul dintre participanți a afirmat că „sporirea veniturilor bugetare se bazează pe estimările de creștere economică și pe prognozele de creștere a produsului intern brut”. Niciunul dintre ceilalți participanți n-a simțit nevoia să comenteze fraza citată. Or, în afară de câteva aspecte legate de „stil” (repetarea unor cuvinte, în condițiile în care există sinonime) atrage atenția alăturarea printr-un „și” a conceptului de „creștere economică” de a celui de „produs intern brut”. Or, se știe că, până în momentul de față, indicatorul cel mai expresiv, sintetic al creșterii economice agregate este taman „produsul intern brut”. Adică, pe scurt, este același lucru. Apoi, când se spune că o anumită proiecție bugetară se bazează atât pe „estimări”, cât și pe „prognoze”, se încalcă raportul dintre parte și întreg: multe „estimări” includ „prognoze”, după cum multe „prognoze” includ „estimări”.
Iată că, într-o singură frază, se pot acumula numeroase erori de fond și de formă, ceea ce ne permite să „estimăm” că respectivul vorbitor are mari probleme cu înțelegerea proprietății termenilor.
Tot în legătură cu priceperea de a comunica poate fi dată spre analiză și următoarea frază: „S-a dovedit că adevărații lideri de opinie formează un leadership redutabil ca formatori ai curentelor de idei și luărilor de poziție publice din societate”. Or, noțiunea de „leadership” este echivalentul „liderilor de opinie”, iar „curentele de idei și luările de poziție publice” sunt un efect al acțiunii de „formare a opiniilor”.
Și pentru că ne aflăm într-o perioadă de vârf a cumpărăturilor de final de sezon, nu putem să omitem confuzia care se face între „promoții” și „soldări”. De regulă, „promoțiile” urmăresc lansarea/promovarea de bunuri și servicii, în genere, noi, cu scopul de a le face cunoscute și atractive, inclusiv prin „preț”. Nu degeaba se utilizează și sintagma „preț promoțional”. În cazul „soldărilor”, avem de-a face, așa cum indică și noțiunea de „sold” (produse greu de vândut din cauze diverse, de la uzura morală până la deteriorarea lor sub aspectul valorii de întrebuințare), cu punerea la dispoziția cumpărătorilor a unor mărfuri cu „preț redus” în vederea recuperării a câte ceva din cheltuielile efectuate de vânzător pentru respectivele mărfuri. Aici întâlnim raportul dintre „nou” (promoție) și „vechi” (sold). Așa că este folositor – și prin prisma marketingului – să nu uităm zicala „vorba dulce (corectă din toate unghiurile de vedere) mult aduce”. (T.B.)
La Art Safari, omul contemporan în expresia lui artistică
Expoziţie la Biblioteca Academiei Române: mărturii despre un tezaur de presă cu aproape 60.000 de titluri
Cu multe târguri se face… primăvară
Un festival de arhitectură subordonat calităţii vieţii de zi cu zi
EnergyFEST, o fereastră deschisă spre un viitor sustenabil
Cererea şi oferta de carte, stimulate de Ziua Naţională a Lecturii
Arta muzicală, la superlativ: Madrigal, 60 de ani
Premieră necinematografică în... cinematografie