Sâmbătă, 25 mai | Atelierul „Traducător pentru o zi”, a opta ediție
Numărul 20, 22-28 mai 2024 » Roza vânturilor
Asociația Română a Traducătorilor Literari (ARTLIT) îi invită pe cei interesați sâmbătă, 25 mai 2024, de la ora 11.00, la atelierul „Traducător pentru o zi”, susținut de traducătoarea Justina Bandol și găzduit de Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR).
„Sunt bineveniți traducătorii începători, cei profesioniști sau pur și simplu cei curioși să încerce cu creionul pe hârtie transpunerea câtorva rânduri, idei, subtilități și stări în limba română. Justina Bandol propune un exercițiu potrivit traducătorilor din orice limbă străină, dar și redactorilor: criterii de evaluare a variantelor de traducere. Cum stabilim că o variantă de traducere e mai bună decât alta? Pentru aplicarea acestui exercițiu, Justina pune în discuție un fragment din romanul autorului irlandez Paul Murray, The Bee Sting (original în limba engleză, Macmillan Publishers, 2023), aflat în traducere pentru editura Bookzone”, se menționează într-un comunicat al organizatorilor.
Cei care doresc să ia parte la seminar trebuie să trimită un e-mail la adresa artlit@artlit.ro pentru a primi textul în ajunul întâlnirii.
Pregătirile pentru Festivalul „George Enescu” anunță un eveniment muzical fără precedent național și internațional
Start în sesiunea de vară a Amfiteatrului în aer liber al Teatrului Național București
„Magna Carta AI”, o valoroasă inițiativă a Bibliotecii Centrale Universitare
„Bucharest Tech Week”, o imagine a viitorului pregătită în prezent
BookFest: un milion de cărți și tot atâtea oferte de lectură captivantă
Mărturii de neuitat despre Tudor Arghezi, marele autor al „Cuvintelor potrivite”
București, gazdă a unui spectacol internațional al „sportului minții”
LYNX Festival – imagini ale minunilor naturii, pledoarie în susținerea protecției mediului