Cuvinte cheie » lingvistica

Management și lingvistică

Management și lingvistică

La început a fost cuvântul...

Teodor Brateș

Prezentarea și comentarea, în mass-media, a unor proiecte de acte normative au generat o „inflație” de formule care – într-un fel sau altul – vizează managementul și managerii. Astfel, ne-a fost dat să citim și să auzim sintagme de felul „manager bazat pe cunoștințe”, „manager profesionist”, „manager privat”, „manageriatul și gestionarea afacerilor”, „conducătorul echipei și managerul acesteia”, „titularii posturilor manageriale și specialiștii întreprinderii”, „capacitatea managerilor de a conduce, de a decide, de a prevedea, de a anticipa”.

Nr. 12, 4-10 aprilie 2017


Cu subiect și predicat

Cu subiect și predicat

La început a fost cuvântul...

Teodor Brateș

Printre clișeele cu o frecvență deosebită se află formula „dacă este să exprimăm ideea cu subiect și predicat, atunci...” sau „X a declarat, cu subiect și predicat, că...”. Mă rog, aceasta este „soarta” clișeelor, să se recurgă la ele, mai ales din comoditate, întrucât sunt mai la îndemână celui care dorește să se exprime în scris sau verbal. Dar, dacă tot facem apel la cele două noțiuni, deosebit de util ar fi să evităm dezacordurile între... subiect și predicat.

Nr. 33, 15-21 noiembrie 2016


Când un „și” este inutil?

Când un „și” este inutil?

La început a fost cuvântul...

Teodor Brateș

Grija de a evita cacofoniile în scris și, mai ales, în vorbirea curentă – ceea ce este perfect justificat – a dus și duce la adoptarea de formule care vin în directă contradicție cu spiritul limbii române, cu exprimările corecte din toate punctele de vedere. Astfel, ne este dat să auzim tot mai des „eu, ca și contribuabil”, „ca și comportament”, „ca și coleg” etc., etc.

Nr. 28, 11-17 octombrie 2016


Diversitatea lingvistică a Europei este sărbătorită la București

Diversitatea lingvistică a Europei este sărbătorită la București

Sub lupa actualității

Sâmbătă, 24 septembrie a.c., Muzeul Național al Țăranului Român sărbătorește diversitatea lingvistică a Europei prin găzduirea Zilei Europene a Limbilor, eveniment inițiat de Reprezentanța Comisiei Europene în România și membrii Clusterului EUNIC București (Rețeaua Institutelor Naționale de Cultură din Uniunea Europeană).

21 septembrie 2016


Ineficiența în ipostază lingvistică

Ineficiența în ipostază lingvistică

La început a fost cuvântul...

Teodor Brateș

Am mai avut prilejul să ne referim la noțiunea de „eficiență” folosită inadecvat. Cele mai multe erori pe această temă vizează confuzia dintre „efect” și... „eficiență”. Apare necesar să repetăm definiția corectă, deoarece, din păcate, nu se prea înțelege despre ce este vorba. „Eficiența” indică un raport, cel dintre „efort” și „efect”. Prin urmare, atunci când avem în vedere doar „efectul”, nu este cazul să apelăm la noțiunea de „eficiență”. Cum bine o știu mai ales experții contabili, poate fi obținut același rezultat („efect”) cu „eforturi” extrem de diferite.

Nr. 20-21, 16-29 august 2016



Site-ul ceccarbusinessmagazine.ro folosește cookie-uri pentru analiza traficului și pentru îmbunătățirea experienței de navigare. Sunt incluse aici și cookie-urile companiilor/serviciilor terțe plasate pe acest site (Google Analytics, Facebook, Twitter, Disqus). Continuând să utilizezi acest website, ești de acord cu stocarea tuturor cookie-urilor pe acest device.